| unscented deodorant |
無香精止汗劑 |
He prefers using unscented deodorant to avoid clashing with his cologne. |
他偏好使用無香精止汗劑以避免與古龍水味道衝突。 |
| engagement party |
訂婚派對 |
The couple invited their close friends to a small engagement party. |
這對新人邀請了摯友參加一場小型的訂婚派對。 |
| bachelor party |
單身派對 (男性) |
His best man is responsible for organizing the bachelor party before the wedding. |
他的伴郎負責在婚禮前籌劃單身派對。 |
| bachelorette party |
單身派對(女性) |
Her bridesmaids are planning a surprise bachelorette party in Las Vegas. |
她的伴娘們正計畫在拉斯維加斯舉辦一場驚喜單身派對。 |
| rehearsal dinner party |
婚禮預演晚宴 |
The rehearsal dinner party is usually held the night before the wedding. |
婚禮預演晚宴通常在婚禮前一天晚上舉行。 |
| reincarnation |
輪迴;轉世 |
Some religions believe in reincarnation after death. |
某些宗教相信死後有輪迴轉世。 |
| orca |
虎鯨 |
The orca is also known as the killer whale. |
虎鯨也被稱為殺人鯨。 |
| karma |
因果報應;業障 |
She believes that helping others will bring her good karma. |
她相信幫助他人會為她帶來好報。 |
| investment-oriented insurance |
投資型保險 |
Investment-oriented insurance combines life insurance with investment funds. |
投資型保險結合了人壽保險與投資基金。 |
| Financial Supervisory Commission |
金融監督管理委員會 |
The Financial Supervisory Commission regulates the banking industry in Taiwan. |
金管會監管台灣的銀行業。 |
| Taiwan dollar notes |
台幣紙鈔 |
You should carry some Taiwan dollar notes for small purchases at local markets. |
你應該帶些台幣紙鈔以便在當地市場進行小額購物。 |
| exercise caution |
謹慎行事 |
Investors should exercise caution when the market is highly volatile. |
當市場波動劇烈時,投資人應謹慎行事。 |
| policyholders |
投保人;保戶 |
The company sent a formal notice to all policyholders regarding the new terms. |
公司向所有保戶發出了關於新條款的正式通知。 |
| consumers |
消費者 |
Many consumers are looking for sustainable products these days. |
現今許多消費者都在尋找永續產品。 |
| assume the investment risks |
承擔投資風險 |
Policyholders must be willing to assume the investment risks of their portfolios. |
保戶必須願意承擔其投資組合的投資風險。 |
| premiums paid |
已繳保費 |
The total amount of premiums paid will determine the cash value of the policy. |
已繳保費的總額將決定保單的現金價值。 |
| beneficiary |
受益人 |
He named his wife as the primary beneficiary of his life insurance. |
他指定妻子為其人壽保險的首位受益人。 |
| beneficiaries |
受益人(複數) |
The legal heirs are often listed as beneficiaries in the will. |
法定繼承人通常被列為遺囑中的受益人。 |
| annuity insurance |
年金保險 |
Annuity insurance provides a steady stream of income during retirement. |
年金保險在退休期間提供穩定的收入流。 |
| retirement pension |
退休金 |
She contributes a portion of her salary to her retirement pension every month. |
她每個月將部分薪水撥入她的退休金。 |
| bear the investment risks |
承擔投資風險 |
Investors need to bear the investment risks associated with market fluctuations. |
投資人需要承擔與市場波動相關的投資風險。 |
| liquidity issues |
流動性問題 |
The firm faced liquidity issues and could not pay its short-term debts. |
該公司面臨流動性問題,無法償還短期債務。 |
| Foreign currency-denominated policies |
外幣計價保單 |
Foreign currency-denominated policies are subject to exchange rate risks. |
外幣計價保單受匯率風險影響。 |
| advertise regular payouts or dividends |
廣告宣稱定期給付或分紅 |
Some insurance plans advertise regular payouts or dividends to attract buyers. |
某些保險計畫廣告宣稱定期給付或分紅以吸引買家。 |
| be drawn from |
提撥自;源自 |
The monthly payments may be drawn from the principal of the investment. |
每月給付金可能提撥自投資本金。 |
| principal |
本金 |
The interest earned is calculated based on the initial principal. |
賺取的利息是根據初始本金計算的。 |
| be advised to |
被建議 |
Customers are advised to read the contract carefully before signing. |
建議客戶在簽約前仔細閱讀合約。 |
| disclaimers |
免責聲明 |
Please read the disclaimers at the bottom of the page for more information. |
請閱讀頁面底部的免責聲明以獲取更多資訊。 |
| The insurer is required to refund the premiums in full. |
保險公司須全額退還保費 |
If the contract is voided, the insurer is required to refund the premiums in full. |
若契約無效,保險公司須全額退還保費。 |
| swelled up |
腫脹 |
Her ankle swelled up after she tripped on the stairs. |
她在樓梯絆倒後,腳踝腫了起來。 |
| get them drained |
引流;抽乾(液體) |
The doctor suggested he get them drained to reduce the swelling and pain. |
醫生建議他進行引流以減輕腫脹和疼痛。 |
| corny |
陳腔濫調的;俗氣的 |
The movie's ending was a bit corny but still very touching. |
電影的結局有點陳腔濫調,但還是很感人。 |
| corniest |
最俗氣的 |
That was the corniest joke I have ever heard in my life. |
那是我這輩子聽過最老掉牙的笑話。 |
| ribcage |
胸腔;肋骨籠 |
The doctor examined the X-ray to check for any fractures in the ribcage. |
醫生檢查了 X 光片以確認胸腔是否有任何骨折。 |
| credit |
信用;分期付款 |
You should maintain a good credit score to apply for a loan. |
你應該維持良好的信用評分以申請貸款。 |
| getting into buying out |
陷入先買後付 |
Many young people are getting into buying out without realizing the debt. |
許多人在沒意識到債務的情況下陷入先買後付的陷阱。 |
| buy out |
現金分期付款 |
The store offers a buy out option with interest-free installments. |
商店提供零利率的現金分期付款選項。 |
| finessed |
巧妙地處理;耍手段 |
He finessed the deal to get a much lower price than expected. |
他巧妙地運作這筆交易,以低於預期的價格成交。 |
| declare bankruptcy |
宣告破產 |
The company was forced to declare bankruptcy after the financial crisis. |
該公司在金融危機後被迫宣告破產。 |
| illegals |
非法移民 |
The government is implementing new policies regarding illegals. |
政府正在執行關於非法移民的新政策。 |
| revolving balance month to month |
每月循環餘額 |
Carrying a revolving balance month to month will lead to high interest charges. |
每月留有循環餘額會導致高額的利息支出。 |
| usury |
高利貸 |
The law was created to protect borrowers from usury. |
該法律旨在保護借款人免受高利貸之苦。 |
| cap that interest |
限制利率上限 |
The government decided to cap that interest to prevent predatory lending. |
政府決定限制利率上限以防止掠奪性貸款。 |
| anecdotal |
軼聞的;非正式根據的 |
Her argument is based on anecdotal evidence rather than hard data. |
她的論點是基於個人經驗而非確鑿數據。 |
| treat yourself |
犒賞自己 |
After a long week of work, you should treat yourself to a nice meal. |
經過一週辛苦工作,你應該吃頓好料來犒賞自己。 |
| Venn diagram |
范恩圖;文氏圖 |
A Venn diagram is used to show the logical relationships between sets. |
范恩圖用於顯示集合間的邏輯關係。 |
| entitled |
覺得理所當然的 |
Some people feel entitled to special treatment without any effort. |
有些人覺得自己理所當然應享有特殊待遇,卻不付任何努力。 |
| financial literacy |
金融素養 |
Improving financial literacy is essential for managing personal wealth. |
提升金融素養對於管理個人財富至關重要。 |
| obsessed with reclaiming their childhood |
執著於找回童年 |
Many adults are obsessed with reclaiming their childhood by buying old toys. |
許多成年人執著於透過購買舊玩具來找回童年。 |
| maxed out credit cards |
信用卡刷爆 |
He maxed out credit cards to pay for his luxury vacation. |
他為了支付奢華假期而刷爆了信用卡。 |
| you are groomed into this ideology |
你被灌輸此意識形態 |
From a young age, you are groomed into this ideology of consumerism. |
從小你就被灌輸了這種消費主義的意識形態。 |
| indentured servants |
債務奴役 |
High debt can make employees feel like indentured servants to their firms. |
高額債務會讓員工覺得自己像是公司的債務奴役。 |
| structural institutional failure |
結構性體制失效 |
The economic crisis was seen as a structural institutional failure. |
這場經濟危機被視為一種結構性的體制失效。 |
| selfie |
自拍 |
She took a selfie in front of the Eiffel Tower to post on social media. |
她在艾菲爾鐵塔前拍了張自拍照並傳到社群媒體。 |
| sweeping the world |
席捲全球 |
This new fashion trend is currently sweeping the world. |
這股新時尚潮流目前正席捲全球。 |
| in the era of beanie baby trends |
在豆豆娃流行的年代 |
Back in the era of beanie baby trends, people thought they were investments. |
回到豆豆娃流行的年代,人們以為那是種投資。 |
| premise |
前提 |
The whole argument is based on a false premise. |
整個論點都建立在一個錯誤的前提之上。 |
| catastrophe |
災難 |
The sudden earthquake caused a major catastrophe in the city. |
突如其來的地震在城市中造成了重大災難。 |
| astronomically |
天文數字般地 |
The prices of real estate have risen astronomically in recent years. |
近年來房地產價格漲到了天文數字。 |
| philosophically |
哲學上地 |
Philosophically speaking, money cannot buy true happiness. |
從哲學上來說,金錢無法買到真正的快樂。 |
| irresponsible credit card usage |
不負責任的信用卡使用 |
Irresponsible credit card usage can lead to long-term financial distress. |
不負責任的信用卡使用方式會導致長期的財務困窘。 |
| cleaning agent |
清潔劑 |
You should wear gloves when handling a strong chemical cleaning agent. |
使用強效化學清潔劑時應戴上手套。 |
| laundry booster |
洗衣增效劑(助洗劑) |
Adding a laundry booster can help remove tough stains from work clothes. |
加入洗衣增效劑有助於去除工作服上的頑固污漬。 |
| airtight canister |
密封罐 |
Store the coffee beans in an airtight canister to keep them from going stale. |
將咖啡豆存放在密封罐中以防變質。 |
| maintain freshness |
保持新鮮 |
Vacuum packaging is an effective way to maintain freshness of perishable food. |
真空包裝是保持易腐壞食物新鮮的有效方法。 |
| peel |
剝皮 ; 果皮 |
Please peel the apples before putting them into the blender. |
在將蘋果放入果汁機之前請先削皮。 |
| responsible for this disease |
導致此疾病的原因 |
Scientists are researching the specific virus responsible for this disease. |
科學家正在研究導致這種疾病的特定病毒。 |
| flat white |
馥芮白 (平白咖啡) |
A flat white has a higher proportion of coffee to milk compared to a latte. |
與拿鐵相比,馥芮白的咖啡對牛奶比例較高。 |
| Caramel Macchiato |
焦糖瑪奇朵 |
She ordered a hot Caramel Macchiato with extra vanilla syrup. |
她點了一杯加了額外香草糖漿的熱焦糖瑪奇朵。 |
| Caramel Milk |
焦糖牛奶 |
Caramel milk is a popular caffeine-free drink for children in the evening. |
焦糖牛奶是晚上深受孩童歡迎的無咖啡因飲料。 |
| drug ring |
販毒集團 |
The police successfully dismantled a major international drug ring. |
警方成功瓦解了一個大型國際販毒集團。 |
| went caroling |
去唱聖誕頌歌 |
The church choir went caroling around the neighborhood on Christmas Eve. |
教會唱詩班在平安夜到附近鄰里唱聖誕頌歌。 |
| discriminate against |
歧視 |
It is illegal to discriminate against any employee based on their gender. |
根據性別歧視任何員工都是違法的。 |
| dress up in costumes |
穿戲服 |
Children love to dress up in costumes and go trick-or-treating. |
孩子們喜歡穿上戲服去玩「不給糖就搗蛋」。 |
| unpaid leave |
無薪假 |
He took a month of unpaid leave to travel around Europe. |
他請了一個月的無薪假去歐洲旅遊。 |
| furlough |
臨時解僱;強迫休假 |
Many airlines had to furlough their staff during the pandemic. |
疫情期間,許多航空公司不得不臨時解僱員工。 |
| dry grass |
乾草 |
The stray sparks from the campfire quickly ignited the dry grass. |
營火散出的火星迅速點燃了乾草。 |
| biological cycle |
生物循環 |
Lack of sleep can seriously disrupt your body's biological cycle. |
睡眠不足會嚴重擾亂你身體的生物循環。 |
| parrot |
鸚鵡 |
The colorful parrot can mimic many human words and phrases. |
那隻色彩繽紛的鸚鵡會模仿許多人類的字詞。 |
| carrot |
紅蘿蔔 |
Eating carrots is beneficial for maintaining good eyesight. |
吃紅蘿蔔有助於維持良好視力。 |
| heckled |
被騷擾;被起鬨 |
The speaker was heckled by a group of protesters during his speech. |
演講者在演講過程中遭到一群抗議者的騷擾起鬨。 |
| canvassing |
拉票;游說 |
The volunteers are canvassing the neighborhood to gain support for their candidate. |
志工們正在鄰里間拉票,為他們的候選人爭取支持。 |
| campaign trail |
競選之路 |
The candidate spent months on the campaign trail visiting local markets. |
候選人花了數月在競選之路上走訪當地市場。 |
| New Taipei mayor |
新北市長 |
The New Taipei mayor attended the opening ceremony of the new bridge. |
新北市長出席了新大橋的啟用典禮。 |
| mayoral candidate |
市長候選人 |
Each mayoral candidate presented a plan for improving public transportation. |
每位市長候選人都提出了改善大眾運輸的計畫。 |
| Xizhi district |
汐止區 |
Xizhi district is known for its frequent rainfall and mountain scenery. |
汐止區以其頻繁的降雨和山景聞名。 |
| Hongludi Nanshan Fude Temple |
烘爐地南山福德宮 |
Many people visit Hongludi Nanshan Fude Temple to pray for wealth. |
許多人前往烘爐地南山福德宮祈求財運。 |
| irrational and emotional |
非理性和情緒化 |
Making decisions when you are irrational and emotional can lead to regrets. |
在非理性和情緒化時做決定可能會導致後悔。 |
| shouted insults at him |
對他大聲辱罵 |
A frustrated driver shouted insults at him during the traffic jam. |
一位感到挫折的駕駛在塞車期間對他大聲辱罵。 |
| mild and rational |
溫和而理性 |
She maintained a mild and rational tone even during the heated debate. |
即使在激烈的辯論中,她仍維持溫和而理性的語調。 |
| intend to |
意圖 |
We intend to expand our business to the overseas market next year. |
我們意圖在明年將業務擴展到海外市場。 |
| deeds |
行動;作為 |
He is a man of few words but his noble deeds speak for themselves. |
他話不多,但他高尚的作為本身就說明了一切。 |
| combative exchanges |
激烈的交鋒 |
The meeting was marked by several combative exchanges between the board members. |
會議的特點是董事會成員之間幾次激烈的交鋒。 |
| political rivals |
政治對手 |
Despite being political rivals, they both agree on the need for education reform. |
儘管是政治對手,他們都同意教育改革的必要性。 |
| legislature |
立法機關 |
The new bill is currently being debated in the legislature. |
新法案目前正在立法機關進行辯論。 |
| called for |
呼籲 |
The environmental group called for a ban on single-use plastics. |
環保團體呼籲禁止使用一次性塑料。 |
| to shove a piece of candy in the man’s mouth |
往那人嘴裡塞一塊糖 |
He tried to shove a piece of candy in the man's mouth to quiet him down. |
他試圖往那人嘴裡塞一塊糖好讓他安靜下來。 |
| in an effort to stop him |
試圖阻止他 |
She grabbed his arm in an effort to stop him from leaving the room. |
她抓住他的手臂,試圖阻止他離開房間。 |
| sparked controversy |
引發爭議 |
The artist's new installation sparked controversy among the local community. |
這位藝術家的新裝置藝術在當地社群中引發了爭議。 |
| substantive |
實質的 |
The two leaders held substantive talks on the regional security issues. |
兩位領導人就區域安全問題進行了實質性會談。 |
| confrontation |
對抗 |
The peaceful protest turned into a violent confrontation with the police. |
和平抗議演變成了與警方的暴力對抗。 |
| in stages |
分階段進行 |
The construction project will be completed in stages over the next three years. |
這項建築工程將在未來三年內分階段完成。 |
| potential joint proposals |
潛在的聯合提案 |
The two parties are discussing potential joint proposals for the infrastructure project. |
兩黨正就基礎設施建設項目的潛在聯合提案進行討論。 |
| joint announcement |
聯合聲明 |
The companies made a joint announcement regarding their merger. |
這些公司就其合併事宜發表了聯合聲明。 |
| pending an appropriate time |
等待適當的時機 |
The details will be released pending an appropriate time for the public. |
詳細資訊將在等待適當的時機後向公眾發布。 |
| media outreach efforts |
媒體宣傳工作 |
The PR department is increasing its media outreach efforts to improve the brand image. |
公關部門正在加強媒體宣傳工作以提升品牌形象。 |
| collision report |
事故報告 |
You need to file a collision report with the insurance company immediately. |
你需要立即向保險公司提交事故報告。 |
| autograph |
簽名 |
Fans waited for hours outside the theater to get the actor's autograph. |
粉絲們在劇院外等了好幾個小時為了得到那位演員的簽名。 |
| powerful yet safe |
強效安全 |
This new detergent is powerful yet safe for delicate fabrics. |
這種新洗滌劑強效且對細緻織物安全。 |
| disinfectant |
消毒劑 |
Make sure to use a high-quality disinfectant to clean the hospital surfaces. |
確保使用高品質的消毒劑來清潔醫院表面。 |
| disinfect |
消毒 |
It is essential to disinfect the wound to prevent infection. |
對傷口進行消毒以防止感染至關重要。 |
| shed |
棚子 |
He keeps all his gardening tools in a small wooden shed in the backyard. |
他把所有的園藝工具都放在後院的一個小木棚裡。 |
| soldering iron |
電烙鐵 |
A soldering iron is used to join metal parts together with solder. |
電烙鐵用於將金屬零件銲接在一起。 |
| acne |
痤瘡;青春痘 |
Many teenagers suffer from acne due to hormonal changes. |
許多青少年因荷爾蒙變化而深受痤瘡之苦。 |
| dermatologist |
皮膚科醫生 |
If your skin rash persists, you should consult a dermatologist. |
如果你的皮疹持續存在,你應該諮詢皮膚科醫生。 |
| derma |
皮膚科(簡稱) |
She works at a specialized derma clinic in the city center. |
她在市中心的一家專業皮膚科診所工作。 |
| crowbar |
撬棍 |
The rescue team used a crowbar to force open the jammed door. |
救援隊使用撬棍強行打開卡住的門。 |
| vet |
獸醫 |
We took our cat to the vet for her annual vaccination. |
我們帶貓去獸醫那裡進行年度疫苗接種。 |
| circumcision |
包皮環切術 |
Circumcision is a common procedure performed for cultural or medical reasons. |
包皮環切術是出於文化或醫療原因進行的常見手術。 |
| mosquito repellent |
驅蚊劑 |
Don't forget to apply mosquito repellent before going on the hike. |
健行前別忘了塗抹驅蚊劑。 |
| flock |
羊群;群 |
A large flock of sheep was grazing on the hillside. |
一大群羊正在山坡上吃草。 |
| breadcrumb |
麵包屑 |
Coat the chicken in breadcrumbs before frying it for a crunchy texture. |
油炸前在雞肉上裹上麵包屑以獲得酥脆口感。 |
| wooden structures |
木質結構 |
Older wooden structures are more vulnerable to termite damage. |
較舊的木質結構更容易受到白蟻的侵害。 |
| thyroid gland |
甲狀腺 |
The thyroid gland plays a crucial role in regulating metabolism. |
甲狀腺在調節新陳代謝方面起著至關重要的作用。 |
| fetus |
胎兒 |
The doctor used an ultrasound to monitor the growth of the fetus. |
醫生使用超音波來監測胎兒的生長。 |
| arrogant |
傲慢的 |
Nobody likes him because he is very arrogant and looks down on others. |
沒人喜歡他,因為他非常傲慢且輕視他人。 |
| annual |
年度地 |
The company's annual general meeting will be held in June. |
公司的年度股東大會將於六月舉行。 |
| annul |
廢除;宣告無效 |
The court decided to annul the contract due to a legal technicality. |
法院因法律技術問題決定廢除該合約。 |
| movie adaptation |
電影改編 |
The movie adaptation of the novel was even better than the book itself. |
這部小說的電影改編甚至比原著更好。 |
| Contact Cleaner |
接點清潔劑 |
Use a contact cleaner to fix the scratchy noise in the volume knob. |
使用接點清潔劑來解決音量旋鈕的雜訊問題。 |
| oxidation |
氧化 |
Rust is a common form of oxidation that occurs on iron surfaces. |
生鏽是發生在鐵表面的一種常見氧化形式。 |
| aggressive cancer |
侵襲性癌症 |
He was diagnosed with an aggressive cancer that spread quickly. |
他被診斷出患有一種擴散迅速的侵襲性癌症。 |
| going stale |
變質;不新鮮 |
If you leave the bread out, it will start going stale by tomorrow. |
如果你把麵包留在外面,到明天它就會開始變質。 |
| vanilla syrup |
香草糖漿 |
I'd like a latte with two pumps of vanilla syrup, please. |
我想要一杯加兩下香草糖漿的拿鐵。 |
| fall for |
上當;愛上 |
Be careful not to fall for those email scams. |
小心不要中了那些電子郵件詐騙的招。 |
| fall for |
愛上;迷戀 |
He tended to fall for anyone who showed him a bit of kindness. |
他傾向於愛上任何對他展現出一點善意的人。 |
| substitute A for B |
用 A 代替 B |
The chef had to substitute margarine for butter due to the shortage. |
因為短缺,主廚不得不以乳酪代替奶油。 |
| replace A with B |
用 B 取代 A |
We need to replace the old photocopier with a newer model. |
我們需要用較新的機型來取代這台舊影印機。 |
| alternative to |
...的替代方案 |
The high-speed rail offers a faster alternative to driving. |
高鐵提供了比開車更快速的替代選擇。 |
| tap into |
挖掘;開發;利用 |
The marketing team wants to tap into the potential of social media. |
行銷團隊想要開發社群媒體的潛力。 |
| tap into |
打入 (市場) |
It is difficult for foreign companies to tap into the local market. |
外資企業很難打入當地市場。 |
| deluxe suite |
豪華套房 |
The hotel offered us a complimentary upgrade to a deluxe suite. |
飯店為我們提供了免費升等至豪華套房的服務。 |
| standard room |
標準客房 |
The standard room comes with a queen-sized bed and basic amenities. |
標準客房配有一張雙人床和基本設施。 |
| superior room |
高級客房 |
A superior room is generally larger and offers a better view. |
高級客房通常空間較大,且景觀較好。 |
| executive suite |
行政套房 |
Business travelers often book an executive suite for its workspace. |
商務旅客常因其工作空間而預訂行政套房。 |
| foolproof |
萬無一失的;操作簡單的 |
The instructions are so simple that they are virtually foolproof. |
這些指示非常簡單,幾乎不會出錯。 |
| foolproof |
極其簡單的;防呆的 |
We need a foolproof system to prevent data loss. |
我們需要一個萬無一失的系統來防止資料流失。 |
| generic medicines |
學名藥;通用藥 |
Generic medicines are usually much cheaper than brand-name drugs. |
學名藥通常比原廠藥便宜許多。 |
| patent expiration |
專利到期 |
After the patent expiration, other companies can produce the drug. |
專利到期後,其他公司即可生產該藥物。 |
| complimentary upgrade |
免費升等 |
He received a complimentary upgrade because his room was not ready. |
因為房間還沒準備好,他獲得了免費升等。 |
| amenities |
便利設施 |
The hotel amenities include a gym and a swimming pool. |
飯店設施包括健身房和游泳池。 |
| occupancy |
入住人數;住房率 |
The maximum occupancy for this room is two adults. |
這間房的最大入住人數為兩位成人。 |
| over-the-counter |
成藥;非處方藥 |
You can buy mild painkillers over-the-counter. |
你可以不經處方購買輕微的止痛藥。 |
| bioequivalent |
生物等效的 |
The generic version is bioequivalent to the original drug. |
該學名藥在生物活性上與原藥等效。 |
| blood clots |
血栓 |
Sitting for long periods during a flight can increase the risk of blood clots. |
在飛行中久坐會增加血栓的風險。 |
| extremist |
極端分子 |
The government is taking measures to prevent the spread of extremist ideologies. |
政府正採取措施防止極端主義思想的傳播。 |
| youth |
青年;青少年時期 |
The program aims to provide more job opportunities for the local youth. |
該計畫旨在為當地青年提供更多就業機會。 |
| petition |
請願書 |
Residents signed a petition to protest against the construction of the factory. |
居民們簽署了一份請願書,抗議工廠的建設。 |
| fall for |
愛上;上當 |
Be careful not to fall for those online investment scams. |
當心不要落入那些網路投資詐騙的陷阱。 |
| substitute for |
替代品 |
Margarine is often used as a substitute for butter in baking. |
在烘焙中,人造奶油常用作奶油的替代品。 |
| tropical plants |
熱帶植物 |
The botanical garden features a wide variety of exotic tropical plants. |
植物園展出了多種異國熱帶植物。 |
| spoiled seafood |
變質的海鮮 |
Eating spoiled seafood can lead to severe food poisoning. |
食用變質的海鮮會導致嚴重的食物中毒。 |
| caught a whiff of fresh coffee |
聞到新鮮咖啡的香味 |
As I walked past the cafe, I caught a whiff of fresh coffee. |
當我走過咖啡館時,我聞到了一陣新鮮咖啡的香味。 |
| acquainted with |
熟悉;認識 |
Are you acquainted with the new safety regulations in the office? |
你熟悉辦公室的新安全規定嗎? |
| aerial shots |
空拍鏡頭 |
The documentary features stunning aerial shots of the mountain range. |
這部紀錄片包含了令人驚嘆的山脈空拍鏡頭。 |
| office politics |
辦公室政治 |
He decided to leave the company because he was tired of office politics. |
他決定離開公司,因為他厭倦了辦公室政治。 |
| run amok |
橫衝直撞;失控 |
The protesters ran amok through the streets, damaging public property. |
抗議者在街道上橫衝直撞,破壞公共財物。 |
| come out as bisexual |
公開雙性戀身份 |
It took a lot of courage for the actor to come out as bisexual. |
這位演員花了很大的勇氣才公開自己的雙性戀身份。 |
| cognitive development |
認知發展 |
Reading to children is essential for their early cognitive development. |
為孩子讀書對其早期的認知發展至關重要。 |
| deluxe suite |
豪華套房 |
We decided to treat ourselves and book a deluxe suite for our anniversary. |
我們決定犒賞自己,預訂了一間豪華套房慶祝週年紀念。 |
| declare all dutiable goods |
申報所有應稅商品 |
Travelers must declare all dutiable goods upon arrival at the airport. |
旅客抵達機場時必須申報所有應稅商品。 |
| make the police suspicious |
引起警方懷疑 |
His nervous behavior at the border made the police suspicious. |
他在邊境緊張的行為引起了警方的懷疑。 |
| exclusive to |
專屬於 |
This membership discount is exclusive to our premium subscribers. |
此會員折扣專屬於我們的進階訂閱者。 |
| evolves |
演化;發展 |
The language evolves over time as new words are created. |
隨著新詞彙的創造,語言會隨著時間演化。 |
| be proficient in |
精通 |
Candidates must be proficient in both English and Mandarin. |
應徵者必須精通英文和中文。 |
| breeding ground |
繁殖地;滋生地 |
Stagnant water can become a breeding ground for mosquitoes. |
積水可能成為蚊子的滋生地。 |
| strenuous exercise |
劇烈運動 |
You should avoid strenuous exercise immediately after a heavy meal. |
大餐後應避免立即進行劇烈運動。 |
| ulterior motive |
別有用心;隱藏動機 |
I suspect he has an ulterior motive for offering us such a high price. |
我懷疑他給我們開出這麼高的價格是別有用心。 |
| volatile |
易變的;不穩定的 |
The stock market is highly volatile due to the recent economic news. |
由於最近的經濟消息,股市波動非常大。 |
| versatile |
多才多藝的;多功能的 |
This tool is very versatile and can be used for various repair jobs. |
這個工具非常多功能,可以用於各種維修工作。 |
| least favorite |
最不喜歡的 |
Broccoli is my least favorite vegetable, but I eat it for my health. |
花椰菜是我最不喜歡的蔬菜,但為了健康我還是會吃。 |
| gender equity |
性別平等 |
The company is committed to promoting gender equity in the workplace. |
公司致力於在職場推動性別平等。 |
| drunken |
醉酒的 (形容詞) |
He was arrested for his aggressive and drunken behavior at the party. |
他因在派對上具有攻擊性的醉酒行為而被捕。 |
| drunk |
醉酒的 (補語/形容詞) |
She had too much wine and got quite drunk last night. |
她昨晚喝了太多酒,變得相當醉。 |
| varieties / variety |
品種 |
There are many different varieties of apples available in this market. |
這個市場有許多不同品種的蘋果。 |
| new strains |
新品種 (常指菌株/病毒) |
Scientists are developing new strains of wheat that are more heat-resistant. |
科學家正在研發更耐熱的小麥新品種。 |
| withstand |
耐受;承受 |
This building was designed to withstand strong earthquakes. |
這棟建築的設計是為了承受強震。 |
| to address climate change |
應對氣候變遷 |
Global cooperation is necessary to address climate change effectively. |
全球合作對於有效應對氣候變遷是必要的。 |
| Agricultural Research and Extension Station |
農業研究推廣站 |
The Agricultural Research and Extension Station provides technical support to farmers. |
農業研究推廣站為農民提供技術支持。 |
| be suited to uneven rainfall |
適應降雨不均 |
This crop is particularly well suited to uneven rainfall in tropical regions. |
這種作物特別適合熱帶地區降雨不均的情況。 |
| sustainable agriculture |
永續農業 |
Organic farming is a key component of sustainable agriculture. |
有機耕作是永續農業的關鍵組成部分。 |
| chalky rice grains |
白堊質稻米 |
High temperatures during the ripening period can increase chalky rice grains. |
成熟期間的高溫會增加白堊質稻米的比例。 |
| opaque |
不透明的 |
The bathroom window is made of opaque glass for privacy. |
浴室窗戶由不透明玻璃製成以保護隱私。 |
| powdery |
粉狀的 |
The medicine is available in both liquid and powdery forms. |
這種藥有液體和粉狀兩種形式。 |
| starch |
澱粉 |
Potatoes and corn are both rich in starch. |
馬鈴薯和玉米都富含澱粉。 |
| irrigation system |
灌溉系統 |
The farm installed a modern irrigation system to save water. |
農場安裝了現代化的灌溉系統以節省用水。 |
| pest |
害蟲 |
Aphids are a common pest that can damage garden flowers. |
蚜蟲是常見的害蟲,會破壞花園裡的花卉。 |
| pesticide |
殺蟲劑 |
Farmers are encouraged to reduce the use of chemical pesticides. |
鼓勵農民減少化學殺蟲劑的使用。 |
| nitrogen fertilizer |
氮肥 |
Excessive use of nitrogen fertilizer can lead to soil degradation. |
過度使用氮肥會導致土壤退化。 |
| susceptibility to rice blast |
易感稻瘟病 |
This variety was phased out due to its high susceptibility to rice blast. |
由於該品種極易感染稻瘟病,已逐漸被淘汰。 |
| rice blast-resistant |
抗稻瘟病的 |
Researchers are looking for genes that make plants rice blast-resistant. |
研究人員正在尋找能讓植物抗稻瘟病的基因。 |
| aroma |
香氣 |
I love the rich aroma of freshly baked bread in the morning. |
我喜歡早晨現烤麵包的濃郁香氣。 |
| fungicides |
殺菌劑 |
Fungicides are used to prevent the growth of mold on crops. |
殺菌劑用於防止農作物上黴菌的生長。 |
| vulnerable |
易受影響的;脆弱的 |
The elderly are often the most vulnerable during extreme heatwaves. |
在極端熱浪期間,老年人往往是最脆弱的群體。 |
| dodge bullet |
躲避子彈 (幸運躲過一劫) |
I really dodged a bullet by not investing in that company before it crashed. |
我在那家公司倒閉前沒投資,真是躲過了一劫。 |
| cultivation |
種植;耕作 |
The cultivation of blueberries requires acidic soil and plenty of water. |
藍莓的種植需要酸性土壤和大量的水。 |
| cut reliance on imports |
減少對進口的依賴 |
The initiative aims to cut reliance on imports by increasing domestic production. |
該倡議旨在透過增加產量來減少對進口的依賴。 |
| Ministry of Agriculture |
農業部 |
The Ministry of Agriculture announced a new subsidy for young farmers. |
農業部宣布了一項針對青年農民的新補助。 |
| initiative |
倡議;主動行動 |
The city launched a new initiative to encourage recycling. |
該城市發起了一項鼓勵回收的新倡議。 |
| preservation processes required |
所需的保鮮工藝 |
Foreign fruits often involve complex preservation processes required for transport. |
外國水果通常涉及運輸所需的複雜保鮮工藝。 |
| compromise flavor and texture |
影響/損害風味和口感 |
Overcooking the vegetables will compromise their flavor and texture. |
蔬菜煮得太久會損害其風味和口感。 |
| hectares |
公頃 |
The farmer owns over fifty hectares of land in Miaoli County. |
這位農民在苗栗縣擁有超過五十公頃的土地。 |
| natural bloom |
自然果粉 (水果表面的粉狀物) |
The natural bloom on the blueberries indicates that they are fresh. |
藍莓上的自然果粉表示它們非常新鮮。 |
| fully ripen |
完全成熟 |
Plums will fully ripen if you leave them on the counter for a few days. |
如果你把李子在櫃檯上放幾天,它們就會完全成熟。 |
| pull up leggings |
把緊身褲往上提 |
She had to stop running to pull up her leggings. |
她不得不停下跑步來把緊身褲往上提。 |
| wedgie |
內褲卡進屁股縫 |
He tried to discreetly fix his wedgie while walking. |
他試圖在走路時悄悄調整卡住的內褲。 |
| caucasian |
高加索人 (白人) |
The suspect was described as a tall Caucasian male in his late twenties. |
嫌疑人被描述為一名二十多歲、身材高大的高加索男性。 |
| hypocritical |
虛偽的 |
It is hypocritical of him to criticize others for being late when he is never on time. |
他自己從不準時卻批評別人遲到,真是虛偽。 |
| deceptive |
欺騙性的;虛假的 |
The advertisement was criticized for its deceptive claims about the product. |
該廣告因其對產品的欺騙性聲稱而受到批評。 |
| grim reaper |
死神 |
In many cultures, the grim reaper is a personification of death. |
在許多文化中,死神是死亡的化身。 |
| cringe |
尷尬;畏縮 |
I always cringe when I see my old high school photos. |
當我看到自己高中時的照片,總是感到非常尷尬。 |
| comrades |
同志;夥伴 |
The soldiers fought bravely alongside their comrades. |
士兵們與他們的戰友肩並肩英勇作戰。 |
| cost fallacy |
成本謬誤 (通常指沈沒成本謬誤) |
Don't let the sunk cost fallacy stop you from quitting a failing project. |
不要讓沈沒成本謬誤阻止你放棄一個失敗的計畫。 |
| intergalactic |
星際的 |
The sci-fi movie tells a story of an intergalactic war. |
這部科幻電影講述了一個星際戰爭的故事。 |
| protagonist |
主角 |
The protagonist of the novel faces many challenges on her journey. |
小說的主角在旅途中面臨許多挑戰。 |
| flops out |
失敗;(突然)掉出 |
The new product launch completely flopped out due to poor marketing. |
由於行銷不力,新產品發表完全失敗了。 |
| be the wet blanket |
掃興的人 |
I don't want to be the wet blanket, but I think we should start heading home. |
我不想當掃興的人,但我想我們該回家了。 |
| one in three |
三分之一 |
One in three small businesses fails within the first year of operation. |
三分之一的小型企業在營運的第一年內就會失敗。 |
| slip up |
失誤;疏忽 |
Even experts can slip up occasionally when they are under pressure. |
即使是專家在壓力下偶爾也會出錯。 |
| residual effects |
殘留影響 |
The medication may have some residual effects, such as drowsiness. |
該藥物可能會有一些殘留影響,例如嗜睡。 |
| narrative decisions |
敘事決策 |
The director's narrative decisions gave the film a unique perspective. |
導演的敘事決策為電影賦予了獨特的視角。 |
| sequel |
續集 |
Fans are eagerly waiting for the sequel to the blockbuster movie. |
粉絲們正焦急地等待這部大片的續集。 |
| mercy mythic |
神話般的憐憫 (遊戲用語/情境) |
The player used a mercy mythic skin during the championship. |
玩家在錦標賽中使用了慈悲的神話皮膚。 |
| scrambling |
爭搶;倉促行動 |
Companies are scrambling to adapt to the new government regulations. |
各大公司正倉促適應新的政府規定。 |
| solidified |
鞏固;凝固 |
The success of this project solidified his position as the department head. |
這個計畫的成功鞏固了他作為部門主管的地位。 |
| detergent |
洗滌劑 |
Use a mild detergent to wash your silk scarves. |
使用溫和的洗滌劑清洗你的絲巾。 |
| delicate fabrics |
精緻布料 |
These delicate fabrics should be hand-washed in cold water. |
這些精緻布料應在冷水中手洗。 |
| hormonal |
荷爾蒙的 |
Teenagers often experience mood swings due to hormonal changes. |
青少年常因荷爾蒙變化而經歷情緒波動。 |
| ultrasound |
超音波 |
An ultrasound scan is a safe way to check the health of the baby. |
超音波掃描是檢查嬰兒健康的安全方式。 |
| Attrition War |
消耗戰 |
The conflict turned into a long attrition war with no clear winner. |
這場衝突演變成了一場漫長的消耗戰,沒有明顯的勝者。 |