英文文法大綱 (Grammar Outline)

  1. 基礎單位 (Parts of Speech)

  2. 句子結構 (Sentence Structure)

  3. 動詞與時態 (Verbs & Tenses)

  4. 修飾語與片語 (Modifiers & Phrases)

  5. 特殊句型 (Special Constructions)

  6. 子句與連接 (Clauses & Conjunctions)

  7. 冠詞與限定詞 (Articles & Determiners)

  8. 代名詞 (Pronouns)

  9. 比較 (Comparison)

  10. 常見文法重點 (Key Grammar Rules)

核心文法條目範例解析

English 中文 POS 常用搭配 / 例句
1. 基礎單位 (Parts of Speech)
Noun 名詞 N The project deadline is next Friday. (專案的截止日是下週五。)
Pronoun 代名詞 Pro Alice lost her keys, so I helped her look for them. (Alice 掉了她的鑰匙,所以我幫她找。)
Verb 動詞 V They are collaborating on the new marketing plan. (他們正在合作進行新的行銷企劃。)
Adjective 形容詞 Adj This is a highly complex calculation. (這是一個高度複雜的運算。)
Adverb 副詞 Adv She speaks English fluently and clearly. (她講英文流利又清晰。)
Preposition 介系詞 Prep We need to discuss the budget before the meeting. (我們需要在會議之前討論預算。)
Conjunction 連接詞 Conj The report is thorough, but it lacks a clear conclusion. (報告很詳盡,缺乏明確結論。)
Interjection 感嘆詞 Interj Wow, this presentation is incredibly impressive! (,這個簡報令人印象深刻!)
Article / Determiner 冠詞 / 限定詞 Art/Det A good leader must have strong communication skills. (一個好的領導者必須具備強大的溝通技巧。)
2. 句子結構 (Sentence Structure)
SVO 基本句型 (主-動-受) Structure The team submitted the proposal yesterday. (團隊昨天提交了提案。)
SVC 基本句型 (主-動-補) Structure The new policy seems ambiguous. (新政策似乎模稜兩可。)
SVOO 基本句型 (主-動-受-受) Structure The manager assigned me a new task. (經理分派給我一項新任務。)
SVOC 基本句型 (主-動-受-補) Structure We consider this project a top priority. (我們認為這個專案是首要任務。)
Simple 簡單句 Sentence The market research results were positive. (市場調查結果是正面的。)
Compound 複合句 Sentence We launched the product, and the sales immediately increased. (我們發表了產品,銷售額馬上增加了。)
Complex 複雜句 Sentence Although the data was inconclusive, we proceeded with the second phase. (儘管數據不確定,我們仍繼續第二階段。)
Compound-Complex 複合複雜句 Sentence Because the funding was approved, we hired new staff, and we expanded our office space. (因為資金核准了,我們僱了新員工,我們擴大了辦公空間。)
3. 動詞與時態 (Verbs & Tenses)
Present Simple 現在簡單式 Tense Our company specializes in renewable energy solutions. (我們公司專精於再生能源解決方案。)
Past Simple 過去簡單式 Tense They negotiated the contract terms last month. (他們上個月協商了合約條款。)
Future Simple 未來簡單式 Tense We will implement the changes next quarter. (我們下一季將會實施這些變更。)
Present Perfect 現在完成式 Tense The CEO has already approved the budget. (執行長已經核准了預算。)
Past Progressive 過去進行式 Tense I was analyzing the data when the system crashed. (當系統當機時,我正在分析數據。)
Future Perfect Progressive 未來完成進行式 Tense By next July, we will have been working on this merger for two years. (到明年七月,我們將會持續進行這個合併案滿兩年。)
Active Voice 主動語態 Voice The auditors reviewed all financial records. (稽核人員審查了所有的財務紀錄。)
Passive Voice 被動語態 Voice All financial records were reviewed by the auditors. (所有的財務紀錄稽核人員審查了。)
Indicative Mood 直述語氣 Mood The Q3 profit exceeded expectations. (第三季的獲利超過了預期。)
Imperative Mood 命令語氣 Mood Please finalize the client report immediately. (請立即完成這份客戶報告。)
Subjunctive Mood 假設語氣 Mood It is crucial that she attend the board meeting. (她出席董事會會議是至關重要的。)
4. 修飾語與片語 (Modifiers & Phrases)
Noun Clause 名詞子句 Clause We understand that the market is volatile. (我們瞭解市場是不穩定的。)
Adjective Clause 形容詞子句 Clause The product that we developed won an industry award. (我們開發的那個產品贏得了產業獎項。)
Adverbial Clause 副詞子句 Clause Since the merger was announced, the stock price has stabilized. (自從合併宣布後,股價已經穩定下來。)
Infinitive Phrase 不定詞片語 Phrase We decided to launch the product globally. (我們決定在全球推出產品。)
Gerund Phrase 動名詞片語 Phrase Analyzing customer feedback is essential for product improvement. (分析客戶回饋對於產品改善是必要的。)
Participle Phrase 分詞片語 Phrase Having completed the presentation, the speaker took questions. (完成簡報後,講者接受提問。)
5. 特殊句型 (Special Constructions)
Questions 疑問句 Sentence Have you thoroughly reviewed the new contract terms? (您是否徹底審查了新的合約條款?)
Negatives 否定句 Sentence We do not foresee any major obstacles at this stage. (我們在這個階段沒有預見任何重大障礙。)
Inversion 倒裝句 Sentence Not only did we meet the sales target, but we also exceeded it. (我們不僅達成了銷售目標,而且還超出了。)
Cleft Sentence 強調句 Sentence It was the lack of resources that caused the delay. (正是資源的缺乏導致了延誤。)
Causative (Make) 使役動詞 (讓/使) V The committee made us revise the initial proposal. (委員會要求我們修改最初的提案。)
Perception (See) 感官動詞 (看見) V I saw the CEO enter the conference room earlier. (我早些時候看見執行長進入會議室。)
6. 子句與連接 (Clauses & Conjunctions)
Noun Clause Intro 名詞子句引導詞 Con The key question is whether we can secure the funding. (關鍵問題是我們是否能確保資金。)
Relative Pronoun 關係代名詞 Pro This is the innovative technology which will transform the industry. (這就是會轉變這個產業的創新科技。)
Time Conjunction 時間連接詞 Con We will notify all stakeholders as soon as the decision is made. (一旦做出決定,我們將立即通知所有利害關係人。)
Condition Conjunction 條件連接詞 Con We cannot proceed unless the legal team approves the document. (除非法務團隊批准文件,否則我們不能繼續進行。)
7. 冠詞與限定詞 (Articles & Determiners)
Definite Article 定冠詞 Art The current market volatility requires careful planning. (目前的市場波動需要仔細規劃。)
Indefinite Article 不定冠詞 Art We require a specialist to review the technical specifications. (我們需要一位專家來審查技術規格。)
Determiner 限定詞 Det Each member of the task force was given a specific role. (任務小組的每一位成員都被分配了一個特定角色。)
8. 代名詞 (Pronouns)
Personal Pronoun 人稱代名詞 Pro They are responsible for managing the international accounts. (他們負責管理國際客戶。)
Possessive Pronoun 物主代名詞 Pro Your analysis is good, but mine is more detailed. (你的分析很好,但我的更詳細。)
Reflexive Pronoun 反身代名詞 Pro The company must adapt to the changing climate itself. (公司必須自己適應不斷變化的環境。)
Indefinite Pronoun 不定代名詞 Pro Nobody was able to fully explain the system failure. (沒有人能夠完全解釋系統故障。)
9. 比較 (Comparison)
Positive Degree 原級 Comp Project A is as critical as Project B to our success. (A 專案對我們的成功 B 專案一樣重要。)
Comparative Degree 比較級 Comp Our new software is more efficient than the previous version. (我們的新軟體舊版本更有效率。)
Superlative Degree 最高級 Comp This is the most innovative solution we have seen so far. (這是我們目前見過最具創新性的解決方案。)
Degree Comparison 程度比較 Comp The Q4 profit was twice as high as the Q3 profit. (第四季的利潤第三季利潤的兩倍高。)
10. 常見文法重點 (Key Grammar Rules)
Subject-Verb Agreement 主詞動詞一致 Rule The complexity of the issues requires immediate attention. (問題的複雜性需要立即關注。)
Infinitive vs Gerund 不定詞 vs 動名詞 Rule We need to decide on the vendor immediately. (決定供應商) vs. Deciding quickly is key. (快速決定)
Double Negatives 雙重否定 Rule (Avoid) We don't have no budget left. (應改為: We don't have any budget left. 或 We have no budget left.)
Parallelism 平行結構 Rule The goal is to inform clients, to build trust, and to secure long-term partnerships. (通知、建立、確保)
Phrasal Verbs 片語動詞 V We need to call off the meeting due to the emergency. (我們需要取消會議。)

延伸詞彙:文法相關詞彙

English Word / Antonym 中文解釋 POS 常用搭配 / 例句
Syntax 句法;語法 N Mastery of English syntax is essential for professional writing. (精通英文句法對於專業寫作至關重要。)
Lexicon 詞彙(總量);專業詞彙 N The legal team uses a specialized lexicon when drafting contracts. (法務團隊在起草合約時使用專業的詞彙。)
Morphology 詞素學;形態學 N Morphology studies how word forms change to indicate tense or number. (詞素學研究詞形如何變化來表示時態或單複數。)
Ambiguity 模稜兩可;含糊不清 N The contract suffers from significant ambiguity in its termination clauses. (該合約的終止條款存在重大的模稜兩可之處。)
Cohesion 語義連貫;連貫性 N The report lacks cohesion between the different sections. (該報告在不同章節間缺乏連貫性。)
Collocation 慣用搭配;搭配詞 N "Highly effective" is a common business collocation. (「高效能」是一個常見的商業搭配詞。)